Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فرق التفتيش

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça فرق التفتيش

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Reúne las tropas necesarias, Unidad de Información y artificieros.
    إجمع القوّات الضرورية، وحدة إستخبارات، وفرقة تفتيش.
  • Escuadrón de bombas y perros policía el examen de la posición.
    كلاب الشرطة وفرقة التفتيش تفحص الموقع.
  • Recibir equipos de inspección y facilitar su labor, en coordinación con los servicios competentes;
    استقبال فرق التفتيش وتسهيل مهامهم بالتنسيق مع الجهات المعنية.
  • Puse estaciones en todas las salidas. ¿Y el incendio?
    يوجد فرق تفتيش عند كل مخرج ماذا عن الحريق؟
  • Cartuchos disturbadores. Los usa la antibombas. Quise probarlos.
    قذائف الإضطراب, فرقة التفتيش تستخدمها وفكرتُ أن أجربها
  • Bajó a ayudar, y ahora ni siquiera los Artificieros pueden entrar.
    ذهب للمساعدة، والآن حتى فرقة التفتيش لا تستطيع إيجاد طريقة للدخول
  • Entonces te sugiero que vayas con el grupo de artificieros a la entrada y utilices tus habilidades para entrar antes de que te vean.
    ثمّ أقترح أن تضرب فرقة التفتيش إلى المدخل وعمال الحفرفي طريقك إلى الدخول قبل أن يتمكن أي واحد من أن يراك
  • También a nivel nacional, y en el contexto de su acuerdo de salvaguardias amplio con el Organismo Internacional de Energía Atómica, durante el año último Egipto siguió recibiendo equipos de inspección del OIEA.
    وواصلت مصر على الصعيد الوطني أيضا، وفي سياق اتفاق الضمانات الشاملة الذي أبرمته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، استقبال فرق التفتيش التابعة للوكالة طيلة السنة الماضية.
  • Hizo hincapié en que las conversaciones de paz debían basarse en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas y seguir el principio “territorio por paz”, aprobado en la Conferencia de Paz de Madrid.
    وقد دعت كندا العراق أيضا إلى أن يمكن فرق التفتيش التابعة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش من الوصول إلى المنشآت فورا ودون شروط أو قيود.
  • Esta reseña de los progresos registrados en el desarme nuclear en relación con las 13 medidas acordadas en 2000 apunta a la conveniencia de contar con un conjunto de parámetros objetivos. Unos puntos de referencia de esta índole no son tan vulnerables a las irregularidades o las evaluaciones subjetivas como las vagas fórmulas generales.
    وعلى الصعيد الوطني أيضا، واصلت مصر استقبال فرق التفتيش التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية على مدار العام المنصرم في إطار اتفاق الضمانات الشاملة الذي وقعته مع الوكالة.